加拿大论文代写首先要解决字词匮乏的问题
发表时间:2017-07-29 15:04:49 作者:zhouzhengmao 阅读:104次

1. 学到的很多都是消极单词。消极单词的意思就是看到能够认识,听到可能能够辨认,但在口语和写作中不能有意识地使用。单词书往往缺乏单词的搭配和用法,恰当足够的例句,因此不利于学生对单词的消化和应用。
2. 对有的单词的理解会有所偏差。由于中英文的不完全对等性,很多英文单词的中文译法很笨拙,比如''counterpart''被翻译成「对应物」 。可是,什么叫「对等物」?这样即便学生机械地记住了中文意思,她对这个单词的意思可能还是模棱两可。因此,使用英英词典,至少是英汉双解字典能够保证单词输入的正确性和准确性。例句则是双保险:它可以让学生自己测验自己是不是真正理解了这个单词的意思,如果理解了的话阅读多个例句能够加深理解。
3. 学生往往会忽视单词的搭配。这导致的一个问题是学生在写作时常常会想当然地使用似懂非懂的单词,完全不管这个单词的适用范围和习惯搭配。
4. 从单词书里学来的单词不如从阅读和生活中积累的单词令人印象深刻。会使用一个单词需要一点点信心和意识,而这往往来自于对单词的把握。鲜活具体的语境更容易让人把握到单词的精髓和用法。
除此之外,中国学生对单词还有一些偏见和误解。
比如单词量是最重要的检验词汇学习甚至是英语学习的标准。比如大词、难词、长词、生僻词更受青睐。追求单词量的最大化忽视了对英文中基本词汇的熟练掌握,对熟词辟意的挖掘,对小词意义的灵活掌握。
既然是单词的学习存在问题,那么要想解决这类的问题Meeloun建议从词典入手:
1. 不论英语基础如何,最好从一开始就使用英汉双解词典。如果有具体的背单词的目标,至少可以将双解词典和单词书结合使用。如果英语水平在高中水平以下,推荐使用《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner’s English-Chinese Dictionary)。如果英语水平在高中水平及以上,可以选用《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary)。双解词典和英汉词典相比好处是可以帮助读者准确理解词义,尤其是涉及到一些很难准确翻译的单词时,查字典阅读英文释义可以帮助提高阅读能力。

《牛津高阶英汉双解词典》App 版截图



