Meeloun论文网为留学生提供essay代写,assignment代写,网课代修代上【分期付款】,英文论文作业代写等服务。
您当前所在位置:首页 > 美伦资讯

英语底子差?这篇文章可以拯救你

发表时间:2017-10-14 16:38:45 作者:zhangxin 阅读:180次

英语底子差的和英语初学者的福利来了!今天meeloun小编给大家分享一篇Eric老师针对《中国人学英语》总结的关于初学者学习英语时要注意的地方,同学们可以看看!

先讲两个原理
      书中提到学英语有两个基本原理:
      1. 英语不是汉语
      这句话平淡至极、老生常谈,但是“知道是一件事,实行又是一件事”,我们在英语学习过程中往往只注意了中英文相似的地方,而忽略了不同之处。例如英语中的/ai/和中文的“爱”不同;词汇方面中文和英文很多时候都是无法对应的,例如man其实并不能和“男人”直接划等号,man在英文中还可以表示“丈夫” “仆人” “爷们” “士兵” 。如果把man只当成“男人”,这样就学死了。

2. 语文的使用是一种习惯
      想那么多没啥用,一直坐在副驾驶上是学不会开车的。那怎么练习呢?我们要做到“四到”:耳到;眼到;口到;手到。简单说就是:多听,多动手查词查发音(“读书不求甚解”不适用于初学者),多朗读(读的时候要“设身处地”,要read dramatically,别跟和尚念经似的),多做摘抄和停写(dictation)。

三个坑
      语音中的坑
      汉语中没有以辅音收尾的字,因此中国学生容易在英语词末加元音,例如把cab 念成“凯博” /kæbə/❌,put念成“普特”/putə/
      英语中有中文中没有的辅音群,我们并不习惯这一点,习惯性的加入一个元音。例如我们会把act念成/ækət/❌ grow念成gərəʊ]/
      念不准重音,不分轻重。 英语是stress-timed的语言,重音决定了英文的节奏和语调,如果你觉得自己的语调有问题的话一定要先解决重音的问题。
      每个词都念得太清楚,为了保证英文的节奏,除了分清重读和弱读外,要掌握连读。

单词中的坑
      1. 不可误会一个词只有一个意义
      2. 不可误会意义大致相同的几个词是真正或完全相同的
      一个词的意义可以分为核心意义和围绕着它的联想意义。例如形容一个女孩子很美,我们可能会想到beautiful, pretty, charming,这三个词的核心意义都是“美”,然而联想意义各有不同:beautiful强调的是“端正、匀称” “一切都恰到好处”的美;pretty强调的是“可爱” “好看”,可能有点小缺点,但是特别惹人喜爱;而charming强调的是可能长得并不是十分出色,但是从言谈举止待人接物上来看,非常吸引人。
      3. 英语词类分别比汉语明显。例如形容词和动词,在中文中并不是泾渭分明的,而在中文之中必须严格遵守。例如:
      I have received a letter and very happy. 
      Do you afraid of dogs?
      Your happy is my happy.
      我们在读、写英文的时候要注意单词的词性,不能按照中文的语言习惯乱用一气。另外也要注意英文中的“一词两用”甚至“一词多用”的现象。例如有些形容词也可以是名词: blacks, whites, shorts, radicals, officials;有些名词也可以是动词:to eye a man, the submarine surfaced to rescue an air pilot.

语法中的坑
      和葛传椝一样,吕老师对于语法学习的观点也是:与其多读语法书,不如多读文章;不必斤斤于那些语法明目。在书中他提到了中国人学英语的一个硬伤:“中国人学英语,深奥的地方姑且不谈,只就浅近的说,所犯的错误一大半在动词形式;而在这里面,时态用得是否正确还在其次,最最严重的是不知道分别限定动词和非限定动词”。例如:
      I want write some letters.
      I have some letters want write.
      He is fond of write letters.
      I saw him wrote that letter.
      这四句话全都是错误的。如果你读起来觉得特别顺、没发现这些都是病句的话,你真应该好好学习一下语法了。
      在讲到“外位名词”(extraposition)时,作者举了这样一个例子:It is a wonderful book, his new novel. 这里的his new novel并没有在句子中,像是独立的外人,这种超出结构意外的的名词就叫做“外位名词”。那为什么要有这种句法呢?改成"His new novel is a wonderful book"不也是很好吗?
      作者说:语言不是任何一个人或几个人制定的,语法是研究的人归纳出来的条理。所以咱们不能问何以“要”有这样的句法,只能为何以“会”有这样的句法。
      例如在It is a wonderful book, his new novel. 中,因为说话的时候没有组织好语言,急于要说的部分先说了出来,覆水难收,于是只能补充或者另起炉灶接下去了。例如咱们口语中会说“英语说得真好,那姑娘”。
      这个例子提醒我们,语言是很灵活的。同样一个意思可以有很多种表达方式,正着说反着说,热情洋溢地说、调侃地说都行。愿我们通过学习语言,可以找到自己的声音,找到自己的形容词名词动词... 

Meeloun小编相信同学们看完之后对于英语学习也有更直观的理解了吧。同学们平时的繁重课业已经压的大家喘不过气了,还要抽空提升自己的英语水平,压力难免太大。需要英语论文代写的同学可以联系我们的客服哦,美伦教育竭诚为海外学子减负!

X微信二维码

截屏,微信识别二维码

微信号:allen52116

(点击微信号复制,添加好友,备注"网站"有优惠哦!)

微信号已复制,请打开微信添加好友!