卧龙岗essay代写盘点独具“中国特色”的套语
发表时间:2017-12-20 13:26:37 作者:zhangxin 阅读:140次
很多留学生在学习写essay时,会被推荐看各种书籍,学一些套语。Meeloun小编还看到有的人经常会把这些套语用到自己的essay里。有些当然是有价值的。但是最新研究发现,有些套语在美国的大学生范围里并不常用,而中国学生独爱。我们来回顾一下这些被中国学生OVERUSED 一些套语。相信你会有一些共鸣。下面就跟卧龙岗essay代写一起来看看!
more and more people
这句more and more people(越来越多人),以国情来讲,是具有中国特色的。是不是很有雅思托福培训班写作开头呢?或者四六级写作范文?在研究数据中,类似的套语还有a lot of people (很多人...); nowadays more and more (现在越来越多...)

with the development of
with the social development (随着社会发展?)估计这个词和考培界的也是猖獗发展的。老实说,social development这种说法很容易理解成(社交能力养成)。和美国学生不同,中国学生在论文中特别喜欢用the development of (...的发展),可能这也是和中国国情有关吧。

according to the article (根据这篇文章),这个套语听上去是最学术的了。但美国学生也不常用。不过,中国学生经常用错。看看下面的句子,你觉得哪个地方错了?如果不懂,赶快用来考考你的英语老师!
Accroding to the article, the editor states that Chinese students tend to misuse "according to" in academic writing.
(根据这边文章,编者指出中国学生在学术写作中常常误用“according to".)

first of all (首先)。你的四六级,雅思,托福,GRE,是不是不说这个词觉得就很郁闷?确实和别人argue的时候 first of all 常常出现,例如上图。这种结构性的语言,很少出现在美国学生的论文中,甚至有些美国老师在短小的论文中不太欣赏用特别明显的结构性语言。切记但也不是所有如此,我们只是说在这个研究中的资料中显示如此,不妨你可以问问你的外国友人他们的论文自己常用这个套语么? 类似中国学生的最爱还有there are three main....(有三个主要的....), 也是有中国特色的,以三为多嘛。

all over the world (全世界)是不是有种漫山遍野的感觉。这个套语是中国学生的最爱。类似的 “一大堆” 的感觉,被中国学生发扬光大,包括 a lot of time (很多时间), there is a huge (大量...), a large amount of (大量...). 不过, 在数据中,美国学生也喜欢用一个类似的套语,a great deal of. 为什么呢?请你的英语老师解答吧。

the best way to (最好的方式....), 我们为什么要一定做到最好?而不是更好?这种推荐式的世界观,在中国学生中的论文中也是很普遍的。类似推荐式表达,很难在美国学生论文中找到, 例如 is the most important (...是最重要的) , do not need to(不需要做...),it is a good choice (...是一个好选择)

pay more attention to (越来越注意),编者认为,可能是由于中国学生在中小学这个“教学”时使用的词汇轰炸,所以戒不了。类似具有“中国学生时代”集体回忆的词汇还有,have enough time to (有时间做...), save a lot of (节约了很多...), it is hard to(做....很难)
