Meeloun论文网为留学生提供essay代写,assignment代写,网课代修代上【分期付款】,英文论文作业代写等服务。
您当前所在位置:首页 > 美伦资讯

Essay代写分享:学术Essay写作中易混淆的词汇

发表时间:2019-12-22 13:21:47 作者:fanyaya 阅读:184次

       在学术Essay写作中,选词常常成为学生的一大困惑。阅读以英语为母语的作者所写的学术essay时,总是不禁感叹其中既简单又精准的用词。学术essay写作中,词汇的选择十分重要,选词的不恰当容易导致句子产生歧义或表达不清,给阅读者带来很多障碍。接下来,我们将分享一些学术Essay写作中易混淆的词汇,并帮助大家加以区分利用。

Essay代写分享:学术Essay写作中易混淆的词汇

Essay代写分享:学术Essay写作中易混淆的词汇

       01:adverse/averse

       Was he averse(or adverse)to the idea of building a new business?他是反对还是不利于创业这个主意?

       Averse意为“强烈厌恶或反对某事”,用来形容一个人的态度;adverse则表示“阻碍某事成功或发展、对其不利或有害”,用来形容某种情况、条件或事件。所以例句中应该用的是averse。

       02:e.g./i.e.

       这是一对学术写作中时常容易混淆的两个缩写词汇,e.g.是拉丁文的exempli gratia的缩写,意思是比如说,后接例子;i.e.是拉丁文id est的缩写,意思是即是,后接更详细的解释。同类的表达还有for example和that is。还可以通过将e.g.记作example given,而i.e.记作in effect来区分。需要注意的一点是e.g.只是举例不需要涵盖所有符合的条件,因此不需要在后面加上etc.。

       03:historic/historical

       这两个词意思看起来差不多,都表示“历史的”,运用上实则不然,historic和historical差别还是挺大的,前者意为“历史上著名的、有意义的”,后者意为“在历史上发生过的”。如果一件事情可以用historic来形容,那么也能用historical来修饰,反之则不一定了。例句说明:The opening was a historic/historical event.那次对外开放是一次具有历史意义的/历史上发生过的事件。
Essay代写分享:学术Essay写作中易混淆的词汇
       04:discreet和discrete

       Discrete意为“离散的、独立的、不连续的”,discreet可以形容某人“言行谨慎”,也可以形容某物“不引人注目”。分辨小诀窍:在discrete里,两个e被t给分开了,所以表示“离散的、独立的”。如Did you mean a discrete voice or a discreet voice?你是指独立的声音还是谨慎的声音?

       05:Only

       Only在句子中出现的位置直接决定所要表达的意思。语法上,only出现在所修饰的单词或短语之前。比较以下例句:“I lost my only pen.”,指我丢了我仅有的一支钢笔;“I lost only my pen.”指除了钢笔,我没有别的损失;而“Only I lost my pen.”则指说一群人里只有我丢了钢笔。

       06:regretfully/regrettably

       这两个都是副词,且都表达“令人感到遗憾地”的意思。Regretfully常用来形容某人做某一件事情时的态度或心情,如“John had to regretfully decline his girlfriend’s invitation to go hang-gliding because he was terrified of heights.”,而当单纯只是叙述一件“让人感到遗憾”的事情,用regrettably居多,如“Regrettably,it rained on Double Tenth Day.”,又如“Their professor is regrettably stubborn.”。

       07:shall/will

       在未来式的表达中,will几乎已经完全取代了shall。唯二的例外是法律文件,以及像“Shall we have red wine with the duck?”这样的问句。
Essay代写分享:学术Essay写作中易混淆的词汇
       08:tortuous和torturous

       如例句Are you talking about the tortuous or torturous scenes?你是在说曲折的还是折磨人的情节?

       如果一部电影情节一波三折,那你可以用tortuous来形容它;如果一部电影充满了折磨与拷问的情节,毫无疑问,它可以用torturous来形容。

       09:whenever/when

       这两个都是副词,且都表达“令人感到遗憾地”的意思。Regretfully常用来形容某人做某一件事情时的态度或心情,如“John had to regretfully decline his girlfriend’s invitation to go hang-gliding because he was terrified of heights.”,而当单纯只是叙述一件“让人感到遗憾”的事情,用regrettably居多,如“Regrettably,it rained on Double Tenth Day.”,又如“Their professor is regrettably stubborn.”。

       10:whether/whether or not

       whether在大多情境下可以单独使用,如I wonder whether I need to reply James today?。然而在表达“不论是否……”,whether后面一定要接or not,如We have to go back to London tonight whether you’ve found your phone or not。

       以上便是小编为大家带来的:学术Essay写作中易混淆的词汇运用。合适的用词是写作者与阅读者之间的桥梁,能够促进两者思想的碰撞与交流。希望通过以上几组词汇的辨析,能让你有所收获~

X微信二维码

截屏,微信识别二维码

微信号:allen52116

(点击微信号复制,添加好友,备注"网站"有优惠哦!)

微信号已复制,请打开微信添加好友!